Thái Linh dịch
Chúng ta là những đứa
con của thời đại,
thời đại chính trị.
Mọi chuyện của anh,
của chúng ta, của các bạn
chuyện ban ngày, chuyện
ban đêm
Đều là chuyện chính
trị.
Dù muốn dù không
các gen di truyền của
anh vẫn mang quá khứ chính trị
da anh mang
màu chính trị
đôi mắt
anh mang cái nhìn chính trị
Mọi điều
anh nói đều có tiếng vang,
Mọi sự
lặng im của anh đều là thông điệp
Đằng nào
cũng là chính trị hết.
Ngay cả khi
thả bộ trong rừng
Anh cũng
bước những bước đi chính trị
Trên nền
đất chính trị.
Những câu
thơ phi chính trị cũng là chính trị,
Vầng trăng
sáng trên cao,
không còn
là trăng nữa.
Tồn tại
hay không tồn tại, đó là câu hỏi.
Câu hỏi gì, mến thương ơi, hãy trả lời đi.
Câu hỏi chính trị.
Thậm chí
anh chẳng cần phải là người
Để có
được tầm quan trọng chính trị.
Chỉ cần
anh là dầu lửa
ngũ cốc
hay nguyên liệu tái chế - là đủ.
Hoặc là
cái bàn hội nghị, mà hình dạng
bị tranh
cãi hàng tháng:
đàm phán về chuyện sinh tử
đàm phán về chuyện sinh tử
bên bàn
tròn hay vuông.
Trong khi đó con người vẫn bỏ mạng,
Trong khi đó con người vẫn bỏ mạng,
súc vật
chết,
nhà cửa
vẫn cháy
đồng ruộng
hoang tàn
như trong những
thời đại mịt mùng xa lắc
không chính
trị bằng.
Nguyên tác:Jesteśmy dziećmi epoki,
epoka jest polityczna.
Wszystkie twoje, nasze, wasze
epoka jest polityczna.
Wszystkie twoje, nasze, wasze
dzienne sprawy, nocne sprawy
to są sprawy polityczne.
Chcesz czy nie chcesz,
twoje geny mają przyszłość polityczną,
skóra odcień polityczny,
oczy aspekt polityczny.
O czym mówisz, ma rezonans,
o czym milczysz, ma wzmowę
tak czy owak polityczną.
Nawet idąc borem lasem
stawiasz kroki polityczne
na podłożu politycznym.
Wiersze apolityczne też są polityczne,
a w górze świeci księżyc,
obiekt już nie księżycowy.
Być albo nie być, oto jest pytanie.
Jakie pytanie, odpowiedz kochanie.
Pytanie polityczne.
Nie musisz nawet być istotą ludzką,
by zyskać na znaczeniu politycznym.
Wystarczy, żebyś był ropą naftową,
paszą treściwą czy surowcem wtórnym.
to są sprawy polityczne.
Chcesz czy nie chcesz,
twoje geny mają przyszłość polityczną,
skóra odcień polityczny,
oczy aspekt polityczny.
O czym mówisz, ma rezonans,
o czym milczysz, ma wzmowę
tak czy owak polityczną.
Nawet idąc borem lasem
stawiasz kroki polityczne
na podłożu politycznym.
Wiersze apolityczne też są polityczne,
a w górze świeci księżyc,
obiekt już nie księżycowy.
Być albo nie być, oto jest pytanie.
Jakie pytanie, odpowiedz kochanie.
Pytanie polityczne.
Nie musisz nawet być istotą ludzką,
by zyskać na znaczeniu politycznym.
Wystarczy, żebyś był ropą naftową,
paszą treściwą czy surowcem wtórnym.
Albo I stołem obrad, o którego kształt
spierano się miesiącami
przy jakim pertraktować o życiu i śmierci,
okrągłym czy kwadratowym.
Tymczasem ginęli ludzie,
zdychały zwierzęta,
płonęły domy
i dziczały pola
jak w epokach zamierzchłych
i mniej politycznych.
spierano się miesiącami
przy jakim pertraktować o życiu i śmierci,
okrągłym czy kwadratowym.
Tymczasem ginęli ludzie,
zdychały zwierzęta,
płonęły domy
i dziczały pola
jak w epokach zamierzchłych
i mniej politycznych.