Lilia

I hope for nothing. I fear nothing. I am free. (Nikos Kazantzakis)

Saturday, 29 December 2007

Năm mới chuyển nhà mới

Thử xem nào!
Được đăng bởi Thái Linh vào lúc 20:09 No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Newer Posts Home
Subscribe to: Comments (Atom)

miscellaneous

Gặp nhau ở Facebook :)

About Me

My photo
Thái Linh
Warszawa, Mazowieckie, Poland
View my complete profile

Bản quyền

Tác giả giữ bản quyền tất cả các bản dịch và sáng tác trên blog này. Đề nghị dẫn nguồn đầy đủ khi đăng lại hay trích dẫn.

Recent Comments

↑ Recent Comments Widget by Blogger Widgets

Followers

Labels

  • âm nhạc
  • Ảnh của tôi
  • Aznavour
  • Ba Lan
  • ballet
  • Baudelaire
  • Bauman
  • Berggoltz
  • bình luận
  • Bonbon
  • Book Institutedịch
  • Brzechwa
  • Chopin
  • dịch
  • dịch lời ca khúc
  • đọc thơ
  • dress code
  • Du hành cùng Herodotus
  • Freud
  • Gide
  • Gỗ mun
  • Herbert
  • hiến pháp
  • hoa
  • Hoàng Sa - Trường Sa
  • Kapuściński
  • Kołakowski
  • lãng du ký
  • Lermontov
  • Leśmian
  • luật
  • miłosz
  • my paintings
  • Neruda
  • nghệ thuật
  • Noel
  • opera
  • Paracel
  • Paracels
  • Pasternak
  • photo
  • Pilch
  • Rilke
  • Różewicz
  • savoir-vivre
  • sở thích
  • songs
  • Sony
  • Spratly
  • Staff
  • sztuka
  • szymborska
  • Tagore
  • tâm lý
  • tản mạn
  • thể thao
  • thơ
  • tôi
  • triết học
  • văn
  • Van Gogh
  • Vermeer

Blog Archive

  • ►  2020 (1)
    • ►  May (1)
  • ►  2017 (3)
    • ►  November (1)
    • ►  September (1)
    • ►  April (1)
  • ►  2016 (9)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  August (4)
    • ►  July (2)
    • ►  April (1)
  • ►  2015 (7)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  June (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2014 (23)
    • ►  December (4)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  August (1)
    • ►  July (3)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  February (4)
    • ►  January (2)
  • ►  2013 (28)
    • ►  December (4)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (3)
    • ►  August (1)
    • ►  July (4)
    • ►  May (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (5)
    • ►  January (3)
  • ►  2012 (33)
    • ►  October (4)
    • ►  July (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (6)
    • ►  February (17)
    • ►  January (3)
  • ►  2011 (37)
    • ►  December (5)
    • ►  November (6)
    • ►  October (2)
    • ►  September (6)
    • ►  August (1)
    • ►  June (6)
    • ►  May (2)
    • ►  April (3)
    • ►  March (1)
    • ►  February (2)
    • ►  January (3)
  • ►  2010 (14)
    • ►  December (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (2)
    • ►  July (1)
    • ►  June (1)
    • ►  May (4)
    • ►  April (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2009 (69)
    • ►  December (3)
    • ►  September (3)
    • ►  August (4)
    • ►  July (3)
    • ►  June (9)
    • ►  May (8)
    • ►  April (23)
    • ►  March (5)
    • ►  February (5)
    • ►  January (6)
  • ►  2008 (10)
    • ►  December (8)
    • ►  October (2)
  • ▼  2007 (1)
    • ▼  December (1)
      • Năm mới chuyển nhà mới

Popular Posts

  • Tình hạnh phúc
  • Ý nghĩa cuộc đời
    ("Ta từ đâu tới? Ta là ai? Ta đi về đâu?" tranh sơn dầu của Gauguin, 1897) Tôi còn nhớ năm tôi lên sáu, một lần tôi hỏi mẹ:...
  • (opera) Madame Butterfly
    Madame Butterfly của Giacomo Puccini là vở opera dựa theo vở kịch cùng tên của David Belasco. Puccini có dịp xem vở kịch này khi sang London...
  • 9-6-9
    Ngày gì đây? :))
  • (ballet) Kẹp Hạt Dẻ (The Nutcracker)
    Bên cạnh „Hồ Thiên Nga ” và „Công chúa ngủ trong rừng” , „Kẹp hạt dẻ” là vở ballet nổi tiếng của Pyotr Ilyich Tchaikovsky mà có lẽ bất c...
  • Nước Nga buồn thảm
    Richard Pipes (nhà sử học, chính trị học, Xô-viết học người Mỹ, cố vấn của tổng thống Ronald Reagan. Bài đăng trên tuần báo Wprost (Ba Lan)...
  • Âm nhạc của màn đêm
    The Music of the Night Andrew Lloyd Webber Lời Việt: Thái Linh Đêm về khơi gọi từng cảm giác dâng ngọt sắc Bóng huyền lay động và ...
  • Dress code - mặc gì, dịp nào, ở đâu
    „Thà làm một kẻ ngu thanh lịch còn hơn là một kẻ ngu không thanh lịch” – Immanuel Kant bảo thế . Và dress code là thứ mật mã m...
  • Nỗi cô đơn (Rainer Maria Rilke)
    Thái Linh dịch* Nỗi cô đơn như cơn mưa. Từ biển khơi dâng vào chiều tối, từ những bình nguyên mù xa mất lối, vội vã cuốn lên bầu trời, nơi...
  • Tấm bản đồ - bài thơ cuối cùng của Wisława Szymborska(*)
    Thái Linh dịch Phẳng như cái bàn nơi nó được trải lên. Bên dưới nó không có gì chuyển động và đổi chỗ. Hơi thở loài người của tôi - trên ...
Picture Window theme. Theme images by epicurean. Powered by Blogger.